当前位置:略捏体育 > 游泳百科 > 关于游泳的文言文

关于游泳的文言文

编辑:原创2024-11-14 19:59:44浏览量:68262

文言文讲擅长游泳却溺水

4. 文言文《哀溺文》每个字的翻译 永之氓咸善游。 氓:民 咸;都 善;善于 永州的百姓都善于游泳。有五、六氓乘小船绝湘水 绝;越过、横渡 有五、六个人乘着小船渡湘江 中济,船破,皆游 济:渡 划到了中间。

1、形容游泳文言文

《岳阳楼记》范仲淹 海鸥翔集,锦鳞游泳。《水调歌头·游泳》 *** 才饮长沙水,又食武昌鱼。 万里长江横渡,极目楚天舒。 不管风吹浪打,胜似闲庭信步,今日得宽馀⑸。 子在川上曰:逝者如斯夫! 风樯动,龟蛇静,起宏图。 一桥飞架南。

关于游泳的文言文-第1张

2、游泳在古代怎么说?

战国《吕氏春秋》就是一个字“泳”,其他古书也是这般称谓,所谓“善泳者死于溺”是也 凫水是民间说法 弄潮的潮指的是钱塘江大潮 在古代游泳,是叫游泳,还是叫别的词?就一个“泳”字望采纳 游泳在古代的别称 游泳 。

关于游泳的文言文-第2张

3、用知网咸善游的文言文

永州的百姓都善于游泳。一天,江水突然涨得很厉害,有五六个百姓乘着小船渡湘江。船渡到了河中间,船破了,(大家)都游水逃生。其中一个人用尽全力也不能游多远。他的同伴们说:“你平时游泳游得最好,现在为什么落在后面了?”(他回答。

关于游泳的文言文-第3张

4、永之氓咸善游 文言文翻译

永之氓咸善游这句文言文翻译是:永州的百姓都善于游泳。是出自唐代柳宗元的《哀溺文序》。《哀溺文序》是柳宗元散文的代表作之一,也是柳宗元“贬时弊与抒孤愤”的篇什之一。《哀溺文序》是《哀溺文》的小序,通过记叙一个。

5、《永之氓》文言文的翻译是什么?

译文:永州的百姓都善于游泳。一天,河水上涨得厉害,有五六个人乘着小船横渡湘江。渡到江中时,船破了,船上的人纷纷下水游泳逃生。其中一个人尽力游泳但仍然游不了多远。他的同伴们说:“你最擅长游泳,现在为什么落在后面。

6、我的兴趣是游泳在文言文中怎么说

吾至爱戏水,吾甚爱游泳

7、南方人叫北方人游泳这是什么文言文

文言文《南方多没人》原文:南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道。生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没。

8、水性好或者很会游泳的文言文怎么说

1.能水(水即游泳,名词作动词),来源于《劝学》:假舟楫者,非能水也。2.善游。

9、文言文中讲一个人很会游泳,一天发大水,他为了钱,而被水淹死了

永之氓善游 永之氓①咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水。中济②,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常③。其侣④曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千 钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”。

本文链接:https://www.lvenie.cn/p/34239.html
版权声明:本网站为非赢利网站,作品与素材版权均归作者所有,如内容侵权与违规请发邮件联系,我们将在三个工作日内予以改正,请发送到 vaiptt#qq.com(#换成@)。

© 2025 略捏体育TXT地图网站地图丨备案号:沪ICP备2024077350号联系我们